2003 Tax Help Archives  
Instrucciones para la Forma 2290-SP 2003 Tax Year

Instrucciones Específicas

This is archived information that pertains only to the 2003 Tax Year. If you
are looking for information for the current tax year, go to the Tax Prep Help Area.

Nombre y Dirección

La primera vez que usted presente la Forma 2290-SP, deberá anotar su nombre y dirección. Incluya el número del apartamento, habitación u otro tipo de vivienda, después de anotar la dirección. Para cada período subsiguiente, el IRS le enviará un folleto que contiene la Forma 2290-SP (Package 2290-SP) con toda esa información impresa en la forma. Si usted recibe una forma con la información impresa, verifique que la información fue imprimida correctamente. Haga cualesquier correcciones en la forma misma y marque el encasillado titulado, Cambio de dirección, en la Forma 2290-SP.

Apartado postal.    Si el Servicio Postal no entrega correspondencia a su dirección y usted tiene un apartado postal, indique el número del apartado postal en lugar del número de su dirección.

Dirección en México o en el Canadá.    Si usted tiene una dirección legal en México o en el Canadá, anote la información requerida de la manera siguiente: ciudad, provincia o estado, y luego el nombre del país. Siga la misma manera de anotar el código (zona) postal que en México o en el Canadá. Por favor, no use la abreviatura del nombre del país.

Declaración final.    Si ya no tiene un vehículo sobre el cual usted tiene que informar, presente una declaración final. Marque el encasillado titulado, Declaración final, de la Forma 2290-SP, firme la declaración y envíesela al IRS. El mismo dejará de enviarle más Formas 2290-SP en el futuro.

Número de Identificación del(la) Empleador(a) o Patrono(a) (EIN)

Si la etiqueta con su EIN impreso contiene información incorrecta o si usted no recibió una forma con la información impresa, anote el número correcto. Si usted no tiene un EIN, utilice la Forma SS-4PR, Solicitud de Número de Identificación del Patrono (EIN), en español, para solicitarlo. La Forma SS-4PR contiene información sobre cómo se obtiene un EIN por correo o por teléfono.

Parte I—Cálculo del Impuesto

Línea 1

El período tributario comienza el 1º de julio del 2003 y termina el 30 de junio del 2004.

Si el(los) vehículo(s) se usó por primera vez después de julio, anote el año y mes en el que se usó el(los) vehículo(s) por primera vez. Por ejemplo, tiene un vehículo que comenzó a usar por primera vez en diciembre del 2003. Usted tiene que anotar “200312”. Si lo usó por primera vez en marzo del 2004, escriba “200403”.

Aviso:    Esa información del mismo año/mes deberá anotarse también en el encasillado 3 de la Forma 2290-V(SP), si no se ha impreso automáticamente en el pago-comprobante.

Línea 2

Para calcular el impuesto en la línea 2, llene la sección, Cálculo del Impuesto, en la página 2 de la Forma 2290-SP. Usted deberá saber el peso bruto tributable de cada vehículo en cuestión para determinar su categoría. Vea, Determinación del Peso Bruto Tributable, en la página 10.

Cómo Calcular el Impuesto

Columna 1—Impuesto anual.    Use las cantidades del impuesto enumeradas en la columna 1(a) para cualquier vehículo operado durante julio.

  Use las cantidades del impuesto enumeradas en la columna 1(b) para los vehículos que se usan en explotaciones forestales o que proceden del Canadá o México. Para más información sobre estos tipos de vehículos, vea la página 10.

Columna 2—Impuesto de un período parcial.    Si se usa el vehículo por primera vez después de julio, se basa el impuesto en la cantidad de meses que quedan en el período. Vea la Tabla I en la página 12 para las cantidades del impuesto para un período parcial. Anote el impuesto resultante en la columna 2(a) para la categoría pertinente.

  Para los vehículos que se usan en explotaciones forestales o que proceden del Canadá o de México, vea la Tabla II en la página 12 para las tasas del impuesto para un período parcial. Anote el impuesto en la columna 2(b) para la categoría pertinente.

Columna 3—Número de vehículos.    Anote en la columna apropiada el número total de los vehículos en las categorías de la A a la V. Sume el número de vehículos en las columnas (3a) y (3b), categorías de la A a la V, y anote el resultado en la línea para el total de la columna 3. Para la categoría W, anote el número total de los vehículos suspendidos en la columna apropiada.

Columna 4—Importe del Impuesto.    Multiplique el número total de sus vehículos por la cantidad apropiada del impuesto. Sume todas las cantidades de cada categoría y anote el resultado en la columna 4. Luego sume las cantidades del impuesto de la columna 4 para las categorías de la A a la V y el resultado será el impuesto total.

Vehículos suspendidos que exceden del límite sobre las millas que se pueden usar.    Una vez que su vehículo suspendido excede del límite sobre las millas que se pueden usar, se le obligará a usted a pagar el impuesto. El límite sobre las millas que se pueden usar es el uso de un vehículo en las carreteras públicas por 5,000 millas o menos (7,500 millas o menos en el caso de vehículos usados para propósitos agrícolas). Este límite se aplica al total de las millas que un vehículo usa durante un período, sin importar el número de dueños que haya tenido.

  Informe en la línea 2 de la Forma 2290-SP el impuesto para el período tributario entero. Por favor, no llene la Parte II de la Forma 2290-SP, ni la Parte II del Anexo 1. Calcule el impuesto en la página 2 de la Forma 2290-SP, basado en el mes durante el cual se puso el vehículo en operación por primera vez en ese período tributario. Escriba la palabra “Enmendada” en la parte superior de la declaración y preséntela para el último día del mes que sigue al mes en el que se excedió del límite sobre las millas por primera vez.

Línea 3

Complete la línea 3 únicamente si se aumenta el peso bruto tributable de un vehículo durante el período y, como consecuencia, el vehículo se clasifica en otra categoría. Usted tiene que presentar otra Forma 2290-SP y pagar el impuesto adicional que se adeuda para el resto del período. Por ejemplo, un aumento a la carga máxima usual puede afectar el peso bruto tributable. Presente la Forma 2290-SP y el Anexo 1 para el último día del mes que sigue al mes durante el cual el peso bruto tributable aumentó.

Calcule el impuesto adicional tal como se indica a continuación. Sírvase adjuntar una copia de dicho cálculo para cada vehículo en cuestión.

1. Anote aquí el mes durante el cual el peso bruto tributable se aumentó.
2. Determine la nueva categoría del peso bruto tributable de la página 2 de la Forma 2290-SP. Luego, pase a la página 12. Busque el mes en el que se aumentó el peso bruto tributable del vehículo. Lea la columna de arriba a abajo hasta hallar la nueva categoría; este es el impuesto nuevo. Anote tal cantidad aquí. $
3. En la página 12, busque el impuesto bajo ese mes para la categoría que se informó anteriormente. Anote tal cantidad aquí. $
4. Impuesto adicional. Reste la cantidad de la línea 3 de la de la línea 2. Anote aquí el impuesto adicional y también en la línea 3 de la Forma 2290-SP. $
Aviso:    Si el aumento en el peso bruto tributable sucedió en julio después de que usted haya presentado ya su declaración, use las cantidades en la página 2 de la Forma 2290-SP para la nueva categoría, en lugar de la página 12 de estas instrucciones.

Línea 4

Complete la línea 4 únicamente si usted desea reclamar un crédito por el impuesto pagado sobre un vehículo que se:

  • Destruyó o robó antes del 1º de junio y no se empleó durante el resto del período o
  • Usó durante el período anterior de 5,000 millas o menos (7,500 millas o menos si se trata de un vehículo usado para propósitos agrícolas).

La cantidad reclamada en la línea 4 no puede exceder del impuesto informado en las líneas 2 y 3. Cualquier cantidad en exceso del crédito deberá reclamarse como devolución o reembolso en la Forma 8849, Claim for Refund of Excise Taxes (Reclamo del Reembolso de los Impuestos sobre los Artículos de Uso y Consumo), y el Anexo 6, Other Claims (Otros Reclamos), ambas en inglés. Además, use el Anexo 6 para reclamar un sobrepago hecho debido a un error en el impuesto adeudado que previamente había declarado en la Forma 2290–SP.

Aviso:    No se permite ningún crédito, impuesto reducido, exención ni devolución (reembolso) para:
  • Una carga ligera o reducida infrecuente.
  • Una interrupción o cambio en el uso del vehículo.
  • La venta del vehículo.

Información que se debe incluir.    Incluya una explicación que detalla los hechos y circunstancias de cada crédito que reclame.

  Para cada vehículo destruido o robado, incluya el VIN, la fecha del accidente o robo y cómo se calculó la cantidad de la reclamación. Vea, Cómo calcular el crédito, más abajo. Se considera destruido un vehículo que se estropeó o averió por accidente u otro suceso fortuito hasta tal grado que no será económico repararlo o reconstruirlo.

Cómo calcular el crédito.    Use las tablas de las tasas para un período parcial en la página 12 y siga los pasos enumerados abajo:
  1. Calcule el número de meses en que el vehículo estuvo en operación. Empiece a contar desde el primer día del mes durante el período en el que el vehículo comenzó a operarse por primera vez, hasta el último día del mes en que se destruyó o robó.
  2. Busque en la tabla de la página 12 el número de meses en que el vehículo estuvo en operación. Los meses aparecen en paréntesis en la parte superior de la tabla, al lado de cada mes.
  3. Busque la categoría para el peso bruto tributable del vehículo.
  4. Busque el punto donde se unen la categoría y los meses de operación. Este es el impuesto del período parcial.
  5. La diferencia entre el impuesto anual y el impuesto del período parcial es la cantidad que se puede reclamar como crédito. Anote el importe del crédito en la línea 4 de la próxima Forma 2290-SP que usted tenga que presentar. Adjunte su hoja de cálculo a la dirección.

Pago a plazos.    Si usted paga el impuesto a plazos, el crédito puede ser menos de la cantidad determinada en el paso 5 (en la página 5) porque no se puede reclamar un crédito por los plazos que no se han pagado. Si aún tiene un impuesto por pagar, incluya una explicación con la notificación de los pagos a plazos y del pago reducido. Si usted no debe ningún impuesto o si lo ha pagado de más, incluya una explicación con la notificación de pagos a plazos. Puede optar por llenar el Anexo 6 (Forma 8849), en inglés, para hacer una reclamación de reembolso, en vez de hacer la reclamación en la Forma 2290-SP.

Vehículo que se operó por menos del límite sobre el uso de las millas.    Si se pagó el impuesto por un período tributario sobre un vehículo que se usó por 5,000 millas o menos (7,500 millas o menos en el caso de un vehículo que se operó para propósitos agrícolas), el individuo que pagó el impuesto puede reclamar el crédito. Anote el crédito en la línea 4 de la primera Forma 2290-SP que se presente para el próximo período tributario.

  Puede optar por utilizar el Anexo 6 (Forma 8849) para hacer una reclamación de reembolso, en vez de hacer la reclamación en la Forma 2290-SP. No se puede presentar la Forma 8849 hasta después del 30 de junio del período tributario que corresponde a la reclamación.

Parte II—Declaración que Corrobora la Suspensión del Impuesto

Línea 7

Complete la línea 7 para suspender el impuesto sobre los vehículos que se supone que no excederán del límite sobre las millas que se pueden usar durante un período tributario.

Usted también deberá:

  • Anotar en la columna (3) de la categoría W en la página 2 de la Forma 2290-SP el número total de los vehículos suspendidos y
  • Enumerar en la Parte II del Anexo 1 todos los vehículos sobre los que se ha suspendido el impuesto. Vea las instrucciones para el Anexo 1 más adelante.

Línea 8

Si, durante el período tributario anterior, se llenó la línea 7 de la Forma 2290-SP, marque el encasillado en la línea 8a para verificar que los vehículos fueron usados por menos millas que el límite prescribe para tal período. Si cualquiera de los vehículos que usted incluyó en la lista de vehículos suspendidos durante el período anterior excedió del límite de millas prescrito, anote el VIN para tal vehículo en la línea 8b. Adjunte una hoja por separado si le hace falta.

Línea 9

Si, durante el período tributario anterior, se llenó la línea 7 de la Forma 2290-SP y se vendieron o transfirieron sus vehículos suspendidos, complete la línea 9.

Ventas.    Si usted vende un vehículo durante el plazo en que se suspendió el impuesto, hay que entregarle al(la) comprador(a) una declaración por escrito que indica el nombre, dirección y EIN del(la) vendedor(a); el VIN del vehículo; la fecha de la venta; la medida que indicaba el odómetro al comienzo del período; la medida que indicaba el odómetro a la hora de la venta; y el nombre, dirección y EIN del(la) comprador(a). Este(a) tiene que adjuntar la declaración a su Forma 2290-SP y presentar la misma para el último día del mes que sigue al mes durante el cual se compró el vehículo.

  Si, después de la venta, el uso del vehículo excede del límite sobre las millas que se pueden usar (incluyendo el número total de las millas usadas informado por el(la) antiguo(a) dueño(a) del vehículo) durante el período tributario y el(la) antiguo(a) dueño(a) ha incluido la declaración por escrito requerida, el(la) nuevo(a) dueño(a) es responsable de pagar el impuesto sobre el uso del vehículo. Si el(la) antiguo(a) dueño(a) no le facilita la declaración requerida al(la) nuevo(a) dueño(a), aquél(la) es también responsable de pagar el impuesto para tal período. Vea, Vehículos suspendidos que exceden del límite sobre las millas que se pueden usar, en la página 5.

Tercero Autorizado

Si usted desea autorizar a un(a) empleado(a) de su negocio o a otro individuo para que el(la) mismo(a) discuta su Forma 2290-SP con el IRS, marque el encasillado en la sección de la planilla titulada, Tercero Autorizado. Además, anote el nombre, número de teléfono y los cinco números que el individuo haya indicado como su número de identificación personal (PIN, siglas en inglés). Tal autorización tiene que especificar a un individuo y no puede ser la oficina donde se hace la nómina ni un negocio que se especializa en preparar planillas de contribución.

Al marcar el encasillado , usted le autoriza al IRS para que llame al individuo designado a fin de solicitarle respuestas a preguntas y dudas que puedan surgir durante la tramitación de su planilla. Además, usted le permite al tercero autorizado que haga lo siguiente:

  • Proveer al IRS con cualquier información que falte de su planilla.
  • Comunicarse con el IRS para obtener información relacionada con la tramitación de su planilla o con el estado de su(s) pago(s) relativo(s) a dicha planilla.
  • Responder a ciertas notificaciones del IRS sobre errores matemáticos, compensaciones y la preparación de su planilla que usted ha compartido con el tercero autorizado. Dichas notificaciones no serán enviadas al tercero autorizado.

Con tal autorización, usted no permite al tercero autorizado recibir cualquier cheque de reembolso a que usted tenga derecho a recibir, ni obligarle a ningún compromiso (p.e., a pagar una obligación contributiva adicional en nombre de usted), ni representarle a usted ante el IRS. Si usted quiere extender la autorización del tercero autorizado, por favor, vea la Publicación 947, Practice Before the IRS and Power of Attorney (Representación ante el IRS y el Certificado de Poder Legal), en inglés.

Firma

Por favor, firme la declaración. Una declaración que se presenta sin firma será devuelta al(la) contribuyente para que éste(a) la firme. Una declaración sin firma no será considerada debidamente presentada.

Anexo 1 (Forma 2290-SP)

Complete ambas copias del Anexo 1 y preséntelas junto con su declaración. Esta pudiera ser rechazada por el IRS si no se incluyen ambas copias del anexo al presentar la Forma 2290-SP. Una de las copias del Anexo 1 será estampada por el IRS y devuelta a usted.

Aviso:    Si usted quiere recibir una copia del Anexo 1 de un período tributario anterior, deberá enviar una solicitud por escrito al Internal Revenue Service Center, Cincinnati, OH 45999-0031.

Nombre y dirección.    La primera vez que usted presente el anexo, anote su nombre y dirección en el Anexo 1 exactamente como aparecen en la Forma 2290-SP. Vea, Nombre y Dirección, en la página 4.

Parte I.    Anote por su categoría el VIN de cada vehículo por el cual usted declara el impuesto. Si necesita más espacio, incluya una(s) lista(s) por separado. Asegúrese de escribir su nombre y EIN en cada lista que incluya.

Parte II.    Anote el VIN de cada vehículo por el que usted reclama una suspensión del impuesto. Si necesita más espacio, incluya una(s) lista(s) por separado. Asegúrese de escribir su nombre y EIN en cada lista que incluya.

Aviso:    En vez de llenar las Partes I y II de este anexo, usted puede optar por adjuntar una declaración por escrito al Anexo 1 que enumera cada VIN por su categoría. Usted tiene que incluir dos copias de cada declaración. Asegúrese de escribir su nombre y EIN en cada declaración que incluya.

Parte III.    Complétela como se indica a continuación:
  • Anote en la línea a el número total de los vehículos tributables que usted haya informado en las categorías de la A a la V en la columna (3) de la página 2.
  • Anote en la línea b el número total de los vehículos tributables que usted haya informado en la categoría W en la columna (3) de la página 2.

Prueba de pago para poder registrar su vehículo con el Estado.    Por lo general, los Estados de este país requieren comprobación de pago del impuesto sobre todo vehículo tributable antes de que registren el vehículo.

  Use la copia estampada del Anexo 1 como prueba del pago al:
  • Registrar cualquier vehículo con el Estado en cuestión o
  • Introducir en los Estados Unidos un vehículo canadiense o mexicano.

  Si no tiene a mano la copia estampada del anexo, usted puede usar una fotocopia del Anexo 1 (Forma 2290-SP) y de ambas caras de su cheque cancelado como prueba de pago.

  No se requiere prueba de pago de un vehículo que se compró recientemente si usted presenta al Estado una copia del comprobante de venta que muestra que se compró el vehículo durante los últimos 60 días. No obstante esto, usted tiene que presentar una declaración y pagar cualquier cantidad de impuesto que adeude. Vea, ¿Cuándo se Debe Presentar la Forma?, en la página 2.

  Se ha puesto de acuerdo un grupo reducido de Estados para participar en un programa de pruebas alternativas de pago con el IRS. En esos Estados, el Ministerio de Vehículos Motorizados (DMV, siglas en inglés) remitirá su declaración al IRS si se satisfacen ciertos requisitos. Si usted entrega la Forma 2290-SP (junto con el pago del impuesto y el comprobante de pago) al DMV para que éste lo remita al IRS, no tiene que mostrar ninguna prueba más del pago para poder registrar su vehículo con el Estado. Comuníquese con su DMV local para ver si su Estado participa en este programa.

  Si usted le entrega la Forma 2290-SP al DMV para que éste se la remita al IRS, dicha forma no se considerará presentada hasta que la reciba el IRS. Usted será responsable de pagar cualesquier multas o interés si se le extravía la forma al DMV o si se presenta fuera de plazo.

Registro de Pagos a Plazos

Registro de Pagos a Plazos

Cómo Pagar el Impuesto

Hay dos métodos para pagar el impuesto debido:

  • Enviando un cheque o giro, junto con el pago-comprobante o
  • Utilizando el Sistema de Pagos Electrónicos del Impuesto Federal (EFTPS, siglas en inglés).

Usted puede optar por pagar el impuesto en su totalidad al presentar la Forma 2290-SP o puede pagarlo a plazos (hasta 4 en total) de igual cantidad si presenta la Forma 2290-SP a su debido tiempo.

Cómo Hacer Su Pago

Por cheque o giro.   Si usted utiliza este método, debe llenar también el pago-comprobante. Vea, Pago-Comprobante, más adelante.
  • No envíe dinero en efectivo. Haga su cheque o giro a la orden del “United States Treasury”. Escriba en el pago su nombre, dirección, EIN,Forma 2290-SP” y la fecha (como aparece en el encasillado 3).
  • Desprenda el pago-comprobante e inclúyalo con el envío de la declaración, ambas copias del Anexo 1 y el pago. Vea, ¿Dónde se Presenta la Declaración?, en la página 2.
  • Por favor, no engrape su pago al pago-comprobante ni a la Forma 2290-SP.

Pago-comprobante. Si usted incluye un pago con la Forma 2290-SP y no recibió un pago-comprobante con la información ya impresa, por favor, complete la Forma 2290-V(SP), Pago-Comprobante, al incluir un pago con la Forma 2290-SP. Aunque haya elegido pagar el impuesto a plazos, usted tiene que usar la Forma 2290-V(SP) para pagar el primer plazo que deba al presentar la Forma 2290-SP. Si un tercero le prepara a usted la Forma 2290-SP, a éste usted le tiene que entregar el pago-comprobante.

Encasillado 1.    Anote su EIN. Si usted no tiene un EIN, vea la página 4.

Encasillado 2.    Anote la cantidad que usted paga con la Forma 2290-SP.

Encasillado 3.    Anote aquí la misma fecha que usted anotó en la línea 1 de la Parte I de la Forma 2290-SP.

Encasillado 4.    Anote su nombre y dirección tal como aparecen en la Forma 2290-SP. Escriba su nombre en letras de molde.

Por el Sistema EFTPS.   El uso del sistema EFTPS es voluntario pero usted tiene que acceder a dicho sistema antes de que pueda utilizarlo. Para tener acceso al sistema EFTPS o para obtener más información sobre él, llame al 1-800-555-4477 ó al 1-800-945-8400 ó visite el sitio del sistema EFTPS en la página Web www.eftps.gov. Si utiliza el sistema EFTPS para pagar el impuesto adeudado, sírvase no incluir el pago-comprobante. Sírvase enviar la Forma 2290-SP al Internal Revenue Service, Cincinnati, OH 45999-0031.

Pagos hechos a tiempo.   Para que los pagos hechos con el sistema EFTPS lleguen a su debido tiempo, usted debe iniciar el trámite al menos un día comercial antes de la fecha de vencimiento para hacer tales pagos.

Cómo Hacer los Pagos a Plazos

Si presenta la forma a su debido tiempo, usted podrá pagar el impuesto debido a plazos. Hay que pagar el primer plazo al presentar la Forma 2290-SP. Sin embargo, si se puso el vehículo en operación por primera vez en abril, mayo o junio, usted no puede pagar el impuesto a plazos.

Para determinar la fecha en que debe hacer un pago, siga la tabla a continuación:

Tabla de pagos a plazos

Tabla de pagos a plazos

Cómo determinar la cantidad del primer plazo.    Divida la cantidad de la línea 5 (Forma 2290-SP) por el número total de plazos indicado en la columna (b) de la tabla en esta página. Pague el importe resultante para las fechas de vencimiento indicadas en las columnas (c) y (d). Anote el importe del plazo que debe en la línea 6 y pague el primer plazo al presentar la declaración. Llene el Registro de Pagos a Plazos, arriba, para guardar en su archivo.

  Después del primer plazo, el IRS le enviará a usted una notificación de cuándo cae la fecha para el próximo pago. Envíenos este pago junto con la notificación. Si no recibe ninguna notificación para el 2do, 3er ó 4to plazo de pago, envíe su cheque o giro con toda la información requerida incluida. Por favor, no:
  • Complete un pago-comprobante, ni
  • Prepare otra Forma 2290-SP, ni envíenos una copia del original que haya presentado anteriormente.

  Envíe su 2do, 3er ó 4to plazo al Internal Revenue Service Center, Cincinnati, OH 45999-0031.

Aviso:    Si usted hace pagos a plazos y luego vende el vehículo, todavía será responsable de pagar el impuesto y cualesquier plazos sin pagar en su totalidad.

Pagos tardíos.    Si usted paga tarde cualquier plazo debido, todo el importe del impuesto adeudado tiene que pagarse por completo una vez que reciba una intimación o requerimiento de pago del IRS.

Definiciones

Vehículos Tributables o Sujetos al Impuesto

Los vehículos motorizados que se operan en las carreteras y que pesan 55,000 libras o más (peso bruto tributable) están sujetos al impuesto.

Un vehículo motorizado usado en las carreteras incluye cualquier vehículo de automotor que ha sido diseñado para llevar una carga sobre las carreteras públicas de este país, sin importar que haya sido diseñado para desempeñar otras funciones. Unos ejemplos de tales vehículos son camiones, tractores (camiones de tractor) y autobuses. Por regla general, los furgones, camiones de reparto (tanto cerrados como abiertos), camionetas y cualesquier vehículos semejantes no están sujetos a este tipo de impuesto ya que suelen tener un peso bruto tributable de menos de 55,000 libras.

Un vehículo consiste en un chasis, o en un chasis y carrocería, pero no se incluye la carga que el vehículo lleva. No importa si el vehículo fue diseñado para desempeñar una función de transporte de una clase específica de carga sobre las carreteras, p.e., el transporte de pasajeros, muebles y artículos personales (tales como se encuentran en una residencia, oficina o remolque de uso general) o de otras cargas, bienes, suministros o materiales especiales. No importa si la maquinaria o equipo ha sido diseñada específicamente (o montada permanentemente) para llevar a cabo alguna tarea no relacionada con el transporte de bienes sobre las carreteras, a excepción del uso que se describe más adelante. Vea, Vehículos que no se consideran vehículos motorizados operados en las carreteras, más adelante.

El uso quiere decir la operación del vehículo mediante el poder que se genera desde su propio motor sobre cualquier carretera pública en los EE.UU.

Una carretera pública es cualquier carretera, camino o calle en los EE.UU. que no sea una calle privada o particular. En esta definición se incluyen las carreteras federales, estatales, distritales (del condado) y municipales.

Exenciones.    Para eximirse del impuesto, un vehículo motorizado que se opera en las carreteras tiene que ser usado y operado directamente por:
  • El gobierno federal de los EE.UU.,
  • El Distrito de Columbia,
  • Un gobierno estatal o local,
  • La Cruz Roja nacional,
  • Un cuerpo de bomberos voluntarios, asociación de ambulancias o grupo de paramédicos sin fines de lucro,
  • Un gobierno tribal de indios norteamericanos, únicamente si la operación del vehículo incluye el ejercicio de una función esencial del gobierno tribal o
  • Una entidad gubernamental de transportes populares pero únicamente si la entidad fue fundada según una ley que le otorga ciertos poderes que el gobierno estatal normalmente tendría.

Vehículos que no se consideran vehículos motorizados operados en las carreteras.   Por lo general, los vehículos enumerados a continuación no se consideran vehículos operados en las carreteras:
  1. Maquinaria móvil que se ha diseñado específicamente para funciones que no tienen que ver con el transporte. Un vehículo de automotor no es un vehículo usado en las carreteras si consiste de un chasis que:

    1. Lleva montada o instalada permanentemente maquinaria o equipo que se usa para desempeñar ciertas funciones (construcción, fabricación, taladrado o perforación, minería, maderaje, elaboración, explotación agrícola o cualesquier otras operaciones por el estilo) si la operación de la maquinaria o equipo no tiene que ver con transportes en, o fuera de, las carreteras públicas,
    2. Ha sido diseñado específicamente para servir solamente de transporte móbil y montaje de maquinaria o equipo, sin importar que éstos estén o no estén en operación y
    3. A causa de su diseño especial, no puede usarse como parte de un vehículo que se ha diseñado para llevar cualquier otra carga, sin que sufra bastante modificación estructural.
  2. Los vehículos que se han diseñado para transporte fuera de las carreteras públicas. Un vehículo de automotor no se considera un vehículo que se opera en las carreteras si:

    1. El vehículo se ha diseñado principalmente para llevar una clase específica de carga (que no sea una carga llevada sobre una carretera pública) para ciertas operaciones (construcción, fabricación, minería, elaboración, explotación agrícola, taladrado o perforación, maderaje u operaciones semejantes) y
    2. El diseño que tiene el vehículo para llevar la carga limita o impide mayormente su uso sobre las carreteras públicas. Para determinar si el uso del vehículo se ha limitado o impedido mayormente, puede tomar en cuenta lo siguiente: si el vehículo puede viajar a las velocidades normales de la carretera; si usted tiene que obtener un permiso especial para usar el vehículo en las carreteras; si el vehículo pesa de más; o si es demasiado ancho o alto para uso normal en las carreteras.

  Sin embargo, para propósitos del 2b, arriba, cualquier equipo que se monta o instala al vehículo y que se usa para cargar, descargar, almacenar, vender o manejar se considera equipo relacionado con el transporte de la carga sobre las carreteras públicas aunque, de hecho, pueda operarse fuera de dichas carreteras.

Peso Bruto Tributable

El peso bruto tributable de un vehículo (que no sea un autobús) es el total del:

  1. Peso real (descargado) del vehículo que está completamente preparado para ponerse en operación,
  2. Peso real (descargado) de cualquier remolque o semirremolque que está completamente preparado para prestar los servicios que suelen llevarse a cabo ordinariamente con el vehículo mencionado en 1, arriba, y
  3. Peso total de la carga máxima que suelen llevar el vehículo y cualquier remolque o semirremolque que se suelen usar ordinariamente con el vehículo en cuestión.

El peso real descargado de un vehículo es el peso del vehículo cuando está vacío (tara).

Se considera que un remolque o semirremolque se usa ordinariamente con un vehículo si el vehículo tiene los accesorios para remolcar el remolque o semirremolque.

Un vehículo está completamente preparado para ponerse en operación cuando tiene: una caja o carrocería (aunque no se haya diseñado originalmente para transporte, p.e., una mezcladora de cemento); todos los accesorios necesarios; todos los equipos y aditamentos puestos encima o anexos que se necesitan para su manutención u operación; y todo el gas, petroleo y agua que puede llevar. Este término no incluye el conductor, cualquier equipo (que no sea la caja o carrocería) puesto encima o juntado al vehículo para ser usado en el manejo, protección o conservación de los bienes cargados. Ni tampoco incluye ningún equipo especial (p.e., un compresor de aire, grúa o cualquier equipo específicamente diseñado para ser usado en los campos de petroleo).

Autobuses

El peso bruto tributable de un autobús es su peso real (descargado) completamente preparado para ponerse en operación, más 150 libras para cada silla del(la) conductor(a) y de los pasajeros.

Determinación del Peso Bruto Tributable

Aviso:    El peso que tuvo que declarar al registrar el vehículo con un gobierno estatal pudiera afectar el peso bruto tributable para calcular el impuesto federal que usted adeude.

Registro con el Estado por peso bruto específico.    Si el vehículo está registrado con un Estado que requiere una declaración del peso bruto de su vehículo en cantidades específicas, incluyendo el registro o pago proporcional o prorrateado de cualesquier otros impuestos o cargos, el peso bruto tributable del vehículo deberá ser igual, por lo menos, al peso bruto máximo para el vehículo según declarado al Estado. Si el vehículo en cuestión es un remolque tractor o un camión-remolque combinado, su peso bruto tributable deberá ser igual, por lo menos, al peso bruto máximo combinado según declarado al Estado.

Registro con el Estado por la categoría de peso bruto.    Si el vehículo está registrado con un Estado que requiere que se registren vehículos a base de su peso bruto y el vehículo no se ha registrado con ningún otro Estado que requiera una declaración del peso bruto específico, el peso bruto tributable del vehículo deberá caer dentro del peso bruto máximo por el que se registra el vehículo en tal Estado.

Registro con el Estado por peso real descargado.    Si el vehículo está registrado únicamente en un Estado (o Estados) que basa el registro en el peso bruto del vehículo totalmente descargado, el peso bruto tributable es el total de las tres partidas enumeradas en Peso Bruto Tributable en la página 9.

Licencias especiales.    Al determinar el peso bruto tributable de un vehículo, no tome en consideración los pesos que se hayan declarado para obtener ciertas licencias especiales para viajar temporalmente en este país. Dichas licencias permiten que un vehículo se opere:
  1. En un Estado en el cual no haya sido registrado,
  2. Excediendo del límite sobre el peso máximo al cual el Estado le permite operar o
  3. Excediendo del peso al que está registrado en el Estado en cuestión.

  Sin embargo, no se incluyen en las licencias especiales para viajar temporalmente en este país las que se le han expedido para su vehículo si la duración total permitida por esas licencias excede de 60 días o (si le han expedido a base mensual) de 2 meses durante un año tributable.

Vehículos Usados para Explotaciones Forestales (Madereras)

Un vehículo se clasifica como vehículo usado para explotaciones forestales si:

  1. Se usa exclusivamente durante el período tributario para transportar productos cosechados de un bosque o campo forestal,
  2. Los productos se transportan de un lado a otro desde un lugar dentro del bosque y
  3. Se registra como vehículo motorizado que se usa en las carreteras para transportar productos cosechados de un bosque de acuerdo con las leyes en vigor del Estado en el que el vehículo está registrado (o se tiene que registrar). No se le requiere al vehículo que lleve una chapa o placa especial que lo identifique como transportador de productos cosechados para poder considerarse como vehículo usado para explotaciones forestales.

Entre los productos que se cosechan de un bosque o campo forestal se incluyen madera que ha sido procesada para usos comerciales por medio de aserrarla y convertirla en leñas, adoquines, virutas u otros productos de madera si el procesamiento ocurre antes de llevarla fuera del bosque o campo forestal.

Vehículos Mexicanos o Canadienses

Estos son vehículos que se han registrado principalmente en México o en el Canadá. Esto quiere decir que se han registrado en esos países y no lo han hecho en los Estados Unidos, a no ser que hayan hecho un registro proporcional bajo un acuerdo cuotizado o prorrateado.

Vehículos Agrícolas

Un vehículo agrícola es cualquier vehículo motorizado que se usa en las carreteras y:

  1. Se usa (o se anticipa que se va a usar) mayormente para propósitos agrícolas y
  2. Se registra (de acuerdo con las leyes estatales) como vehículo motorizado que se usa en las carreteras para propósitos agrícolas durante el período tributario entero. No se le requiere al vehículo llevar una placa o etiqueta especial que lo identifique como vehículo usado para propósitos agrícolas para que se considere un vehículo agrícola.

Un vehículo se usa principalmente para propósitos agrícolas si más de la mitad del uso total (basado en las millas viajadas) durante el período es para tales propósitos (tal como se define más abajo).

No tome en consideración el número de millas que el vehículo viaja dentro del terreno de una granja o finca al determinar si se ha excedido del límite sobre el uso en las carreteras públicas de 7,500 millas. Asegúrese de mantener un archivo o registro preciso de las millas que el vehículo viaja dentro de la granja o finca.

Propósitos agrícolas quiere decir el transporte de cualquier producto agrícola desde o hasta una granja o finca, o el uso directo del vehículo en explotaciones agrícolas.

Producto agrícola quiere decir cualquier artículo, alimento, semilla, fertilizante, ganado, abeja, ave, animal de piel o animal salvaje. Un producto agrícola no incluye ningún producto o artículo que se ha alterado por medio de una operación de convertir su estado natural o crudo en otro estado elaborado.

Ejemplo:    El jugo que se extrae de frutas y legumbres no se considera producto agrícola para efectos de la suspensión del impuesto sobre los vehículos usados para propósitos agrícolas.

Se considera que un vehículo se usa para propósitos agrícolas si se usa en una actividad que, de cualquier manera, influye en la operación de una granja o finca. Ejemplos de tales actividades incluyen el desbroce de terrenos, la reparación de cercas y de los edificios de la granja o finca, la construcción de terrazas o regaderos, la limpieza o manutención de maquinaria agrícola y la pintura. Sin embargo, no se considera que un vehículo se usa para propósitos agrícolas si se usa con respecto a ciertas operaciones, tales como la elaboración de conservas (canerías), congelación, envasada o cualquier otra operación de elaboración.

Aviso sobre la Ley de Confidencialidad de Información y la Ley de Reducción de Trámites

Solicitamos la información requerida en esta forma para cumplir con las leyes que regulan la recaudación de los impuestos internos de los Estados Unidos. La sección 4481 del Código requiere que el uso de ciertos tipos de vehículos motorizados en las carreteras esté sujeto al impuesto. Se usa la Forma 2290-SP para calcular la cantidad de impuesto que usted adeude. La sección 6011 requiere que usted facilite la información solicitada. La sección 6109 requiere que usted incluya su número de identificación del contribuyente (TIN). La información facilitada en esta forma puede ser compartida con el Departamento de Justicia para casos de litigio civil y criminal y con las ciudades, estados, territorios y posesiones de los EE.UU. y el Distrito de Columbia a fin de ayudarlos en administrar sus leyes tributarias respectivas. Podemos también divulgar la información contenida en esta forma a las agencias del gobierno federal o estatal para hacer cumplir leyes criminales no tributarias y para combatir el terrorismo. Si usted no nos facilita esta información de una manera oportuna, pudiera estar sujeto(a) a pagar multas, penalidades e interés.

Usted no está obligado(a) a facilitar la información solicitada en una forma de impuestos que está sujeta a la Ley de Reducción de Trámites a menos que la misma muestre un número de control válido de la OMB (Office of Management and Budget). Los libros o registros relativos a esta forma o sus instrucciones deberán ser conservados mientras su contenido pueda ser utilizado en la administración de cualquier ley federal de impuestos. Por regla general, las formas de impuestos y cualquier información pertinente son confidenciales, tal como lo requiere la sección 6103 del Código.

El tiempo que se necesita para completar y presentar la Forma 2290-SP variará dependiendo de las circunstancias individuales de cada contribuyente. El promedio de tiempo estimado es el siguiente: Manteniendo los libros y registros, 42 horas y 4 minutos; Aprendiendo acerca de la ley o de esta forma, 18 minutos; Preparando, copiando, organizando y enviando esta forma al IRS, 58 minutos.

Si desea hacer cualquier comentario acerca de la exactitud de estos estimados de tiempo o si tiene alguna sugerencia que ayude a que esta forma sea más sencilla, usted puede escribir al Tax Forms Committee, Western Area Distribution Center, Rancho Córdova, CA 95743-0001. No envíe esta forma a tal dirección. En vez de eso, vea, ¿Dónde se Presenta la Declaración?, en la página 2.

Tablas de las Tasas del Impuesto para Períodos Parciales

Tablas de las Tasas del Impuesto para Períodos Parciales

Prev | First

Instructions Index | 2003 Tax Help Archives | Tax Help Archives | Home