Tax Preparation Help  
Publication 579(SP) 2008 Tax Year

14.   Venta de Bienes

Composiciones musicales de creación propia tratadas como bienes de capital. Las composiciones musicales y los derechos de autor asociados con obras musicales no suelen ser bienes de capital. No obstante, puede elegir que dichos tipos de bienes se traten como bienes de capital. Vea Composiciones Musicales de Creación Propia Tratadas como Bienes de Capital, más adelante.

Ingreso de fuentes en el extranjero. Si es ciudadano estadounidense que vende bienes ubicados fuera de los Estados Unidos, debe declarar todas las pérdidas y ganancias de la venta de dichos bienes en la declaración de impuestos, a menos que esté exento por ley de los Estados Unidos. Esto es aplicable tanto si reside dentro como fuera de los Estados Unidos y si el pagador le entrega un Formulario 1099 o no.

Este capítulo trata sobre las consecuencias tributarias de vender o intercambiar bienes de inversión. Entre los temas que se explican, se encuentran:

  • Qué es una venta o intercambio comercial.

  • Cómo calcular una ganancia o pérdida.

  • Intercambios comerciales no tributables.

  • Transacciones de partes emparentadas.

  • Ganancias o pérdidas de capital.

  • Bienes de capital y bienes que no son de capital.

  • Su período de tenencia.

  • Reinversión de la ganancia proveniente de la venta de valores comercializados en bolsa.

Otras transacciones de bienes.   Ciertas transferencias de bienes no se abordan aquí. Éstas se abordan en otras publicaciones del IRS. Dichas transacciones incluyen:
  • Las ventas de una vivienda principal, las cuales aparecen en el capítulo 15.

  • Las ventas a plazos, las cuales aparecen en la Publicación 537, Installment Sales (Ventas a Plazo), en inglés.

  • Las transacciones que involucran propiedades comerciales, las cuales aparecen en la Publicación 544, Sales and Other Dispositions of Assets (Ventas y Otras Enajenaciones de Bienes), en inglés.

  • Los traspasos de bienes por defunción, los cuales aparecen en la Publicación 559, Survivors, Executors, and Administrators (Sobrevivientes, Albaceas y Administradores), en inglés.

  • Las enajenaciones de una participación en una actividad pasiva, las cuales aparecen en la Publicación 925, Passive Activity and At-Risk Rules (Actividad Pasiva y Reglas Sobre el Monto a Riesgo), en inglés.

   La Publicación 550, Investment Income and Expenses (Including Capital Gains and Losses) (Ingresos y Gastos de Inversión (Incluidas Pérdidas y Ganancias de Capital)), en inglés, provee información más detallada acerca de las ventas e intercambios comerciales de bienes de inversión. La Publicación 550 incluye información acerca de las reglas sobre deudas incobrables no empresariales, combinación de contratos de opción de compra y venta, contratos de la sección 1256, contratos de opción de compra y venta, futuros de productos básicos, ventas en descubierto y ventas ficticias. También trata sobre los gastos relacionados con las inversiones.

Publicación

  • 550 Investment Income and Expenses (Ingresos y Gastos de Inversión), en inglés

  • 564 Mutual Fund Distributions (Distribuciones de Fondos Mutuos), en inglés

Formulario (e Instrucciones)

  • Anexo D (Formulario 1040)
    Capital Gains and Losses (Ganancias y Pérdidas de Capital), en inglés

  • 8824
    Life-Kind Exchanges (Permutas por Bienes del Mismo Tipo), en inglés

Ventas e Intercambios Comerciales

Si durante el año vendió bienes como acciones, bonos o ciertos productos básicos a través de un corredor, por cada venta, éste debería entregarle el Formulario 1099-B , Proceeds From Broker and Barter Exchange Transactions (Ganancias de Transacciones de Corredores y Trueque), en inglés, o un documento equivalente. Debería recibir el documento antes del 31 de enero del año siguiente. Este documento mostrará las ganancias brutas de la venta. Además, el corredor entregará al IRS una copia del Formulario 1099-B.

Use el Formulario 1099-B (o documento equivalente que le haya entregado el corredor) para completar el Anexo D (Formulario 1040) .

¿Qué es una Venta o Intercambio Comercial?

En esta sección se explica qué es una venta o intercambio comercial. También se explican ciertas transacciones y ciertos acontecimientos que se tratan como ventas o intercambios comerciales.

Normalmente, una venta es el traspaso de bienes por dinero o hipoteca, pagaré u otra promesa de pago.

Un intercambio comercial es el traspaso de bienes por otros bienes o servicios y se puede gravar del mismo modo que una venta.

Compra y venta.   Normalmente, una transacción no es un intercambio comercial cuando vende voluntariamente bienes a cambio de efectivo e inmediatamente compra bienes similares para reponerlos. La venta y compra son dos transacciones separadas. Sin embargo, consulte Permutas por bienes del mismo tipo bajo Intercambios Comerciales no Tributables, más adelante.

Rescate de acciones.   Un rescate de acciones se considera una venta o intercambio comercial y está sujeto a las disposiciones de pérdidas o ganancias de capital a menos que el rescate sea un dividendo u otra distribución de acciones.

Dividendo versus venta o intercambio comercial.   Un rescate se trata como venta, intercambio comercial, dividendo u otra distribución dependiendo de las circunstancias de cada caso. Se tendrá en cuenta tanto la cartera directa como la indirecta de acciones. El rescate se considera una venta o intercambio comercial de acciones si:
  • El rescate no es esencialmente equivalente a un dividendo (consulte el capítulo 8),

  • Existe un rescate de acciones muy desproporcionado,

  • Existe un rescate total de todas las acciones de la sociedad anónima que posee el accionista o

  • Este rescate es una distribución en la liquidación parcial de una sociedad anónima.

Rescate o redención de bonos.   Generalmente, un rescate o redención de bonos o pagarés al vencimiento se considera venta o intercambio.

Rescate de acciones.   El rescate de acciones efectuado por un accionista predominante que retiene el control de la sociedad anónima se considera una aportación al capital y no una pérdida deducible inmediata del ingreso tributable. El accionista rescatante debe reasignar su base de las acciones rescatadas a las acciones que retuvo.

Valores bursátiles sin valor.    Todas las acciones, los derechos de subscripción y bonos (que no sean aquellos para la venta por un corredor de valores) que perdieron valor durante el año tributario se considerarán vendidos el último día del año tributario. Esto es aplicable si su pérdida de capital es a largo o a corto plazo. Consulte Período de Tenencia, más adelante.

   Si es contribuyente que usa el método de efectivo y realiza los pagos con un pagaré negociable que emitió para acciones que luego perdieron valor, puede deducir estos pagos como pérdidas en los años en que realmente hizo los pagos. No los deduzca en el año en que las acciones perdieron su valor.

Cómo declarar pérdidas.    Declare valores bursátiles sin valor en la línea 1 ó en la línea 8 del Anexo D (Formulario 1040), según corresponda. En las columnas (c) y (d) anote “Worthless” (Sin valor). Anote la cantidad de su pérdida entre paréntesis en la columna (f).

Cómo presentar una reclamación de reembolso.   Si no reclama una pérdida de valores bursátiles sin valor en la declaración original del año en que perdieron su valor, puede presentar una reclamación de crédito o reembolso debido a pérdidas. Debe usar el Formulario 1040X , Amended U.S. Individual Income Tax Return (Declaración Enmendada del Impuesto Federal sobre los Ingresos Personales de los Estados Unidos), en inglés, para enmendar la declaración del año en que sus valores perdieron valor. Debe presentar la declaración dentro de 7 años a partir de la fecha en que tenía que presentar su declaración original para ese año, o bien dentro de 2 años a partir de la fecha en que pagó el impuesto, lo que suceda más tarde. Para obtener más información acerca de la presentación de una reclamación, consulte Declaraciones Enmendadas y Solicitudes de Reembolso en el capítulo 1.

Cómo Calcular Pérdidas o Ganancias

Calcule las pérdidas o ganancias en una venta o intercambio de bienes comparando la cantidad recibida con la base ajustada de los bienes.

Ganancia.   Si la cantidad que recibe de una venta o intercambio comercial es mayor que la base ajustada de los bienes que traspasa, la diferencia es una ganancia.

Pérdida.   Si la base ajustada de los bienes que traspasa es mayor que la cantidad que recibe, la diferencia es una pérdida.

Base ajustada.   La base ajustada de los bienes es su costo original u otra base original ajustada correctamente (aumentada o disminuida) para ciertas partidas. Consulte el capítulo 13 para obtener más información acerca de cómo determinar la base ajustada de bienes.

Cantidad recibida.   La cantidad que recibe de la venta o intercambio comercial de bienes es todo lo que recibe por dichos bienes. Esto incluye el dinero que recibe, más el valor justo de mercado de los bienes o servicios que recibe. Si recibe un pagaré u otro instrumento de deuda de dichos bienes, para calcular la cantidad recibida, consulte How to Figure Gains or Loss (Cómo Calcular las Pérdidas o Ganancias) en el capítulo 4 de la Publicación 550, en inglés.

Si financia la compra que hace el comprador de sus bienes (los de usted) y el instrumento de deuda no abarca los suficientes intereses establecidos, los intereses no establecidos que debe declarar como ingreso ordinario disminuirán la cantidad recibida de la venta. Consulte la Publicación 537, en inglés, para obtener más información.

Valor justo de mercado.   El valor justo de mercado es el precio que tienen los bienes al cambiar de dueño entre un comprador y un vendedor, sin que ninguno sea forzado a comprar o vender y ambos tengan conocimiento razonable de todo hecho pertinente.

Ejemplo 14. .1. Ejemplo.

Usted intercambia acciones de la Compañía A con una base ajustada de $7,000 por acciones de la Compañía B con un valor justo de mercado de $10,000, que es la cantidad que recibe. Su ganancia es de $3,000 ($10,000 - $7,000).

Deuda pagada por completo.    Una deuda sobre los bienes, o en contra suya, que se haya pagado por completo como una parte de la transacción, o que el comprador asuma, se debe incluir en la cantidad recibida. Esto es aplicable aun si ni usted ni el comprador son personalmente responsables de la deuda. Por ejemplo, si vende o intercambia bienes que estén sujetos a un préstamo sin recurso, la cantidad que reciba generalmente incluye la cantidad total del pagaré asumido por el comprador, aun si la cantidad del pagaré es mayor que el valor justo de mercado de los bienes.

Ejemplo 14. .2. Ejemplo.

Usted vende acciones que ha dado en garantía como valor para un préstamo bancario de $8,000. Su base en las acciones es de $6,000. El comprador paga la totalidad de su préstamo bancario y le paga a usted $20,000 en efectivo. La cantidad recibida es de $28,000 ($20,000 + $8,000). Su ganancia es de $22,000 ($28,000 - $6,000).

Pago de efectivo.   Si intercambia bienes y efectivo por otros bienes, la cantidad que reciba es el valor justo de mercado de los bienes que reciba. Determine sus pérdidas o ganancias restando el efectivo que pague más la base ajustada de los bienes que intercambie de la cantidad que reciba. Si el resultado es un número positivo, entonces es una ganancia. Si el resultado es un número negativo, entonces es una pérdida.

Sin pérdidas ni ganancias.   Tal vez tenga que usar una base para calcular las ganancias distinta de la base para calcular las pérdidas. En este caso, puede que no tenga ganancias ni pérdidas. Consulte Base Distinta del Costo en el capítulo 13.

Intercambios Comerciales no Tributables

Esta sección trata sobre los intercambios comerciales que no suelen generar una ganancia tributable o pérdida deducible. Para obtener más información acerca de los intercambios comerciales no tributables, consulte el capítulo 1 de la Publicación 544, en inglés.

Permutas (Intercambios) por bienes del mismo tipo.   Si intercambia bienes comerciales o de inversión por otros bienes comerciales o de inversión del mismo tipo, no paga impuestos sobre las ganancias ni deduce pérdidas hasta que venda o enajene los bienes que reciba. Para estar exento de impuestos, el intercambio comercial debe satisfacer las seis condiciones siguientes:
  1. Los bienes deben ser comerciales o de inversiones. Debe ser dueño de los bienes que intercambia y los que recibe para fines de uso productivo en su ocupación o negocio o para inversión. Ninguno de los bienes se puede usar para propósitos personales, como por ejemplo su vivienda o automóvil familiar.

  2. No debe poseer bienes principalmente para venta. Los bienes que intercambie y los que reciba no deben ser bienes que venda a clientes, como mercancías.

  3. Los bienes no deben ser acciones, bonos, pagarés, derechos de acción, certificados de fideicomiso o derecho de usufructo ni otros valores o evidencia de deudas o intereses, incluidas las participaciones en sociedades colectivas. Sin embargo, puede tener un intercambio no tributable de acciones bajo una regla distinta, como se describe más adelante.

  4. Se deben intercambiar bienes equivalentes. El intercambio de bienes raíces por bienes raíces, o de bienes muebles por bienes muebles similares, es un intercambio o permuta de bienes del mismo tipo. El intercambio de un apartamento habitacional por un conjunto de tiendas o de un furgón por una camioneta es un intercambio o permuta de bienes del mismo tipo. El intercambio de maquinaria por un conjunto de tiendas no es una permuta de bienes del mismo tipo. Los bienes raíces dentro de los Estados Unidos y aquellos ubicados fuera de los Estados Unidos no son bienes del mismo tipo. Asimismo, los bienes muebles utilizados predominantemente dentro de los Estados Unidos y los bienes muebles utilizados predominantemente fuera de los Estados Unidos no son bienes del mismo tipo.

  5. Los bienes que se reciben deben identificarse por escrito dentro de 45 días desde la fecha en que haya traspasado los bienes entregados en el intercambio.

  6. Los bienes que se reciben deben recibirse antes de:

    1. El día número 180 después de la fecha en que usted traspasó los bienes entregados en el intercambio o

    2. La fecha de vencimiento, incluidas las prórrogas, de su declaración de impuestos del año en que se produzca el traspaso de los bienes.

   Tal vez se pueda aplicar una regla especial si intercambia bienes con una parte emparentada en una permuta del mismo tipo. Consulte Transacciones entre Partes Emparentadas, más adelante en este capítulo. Además, consulte el capítulo 1 de la Publicación 544, en inglés, para obtener más información acerca de las permutas de propiedades comerciales y de reglas especiales para permutas con intermediarios calificados o de varios bienes.

Permutas parcialmente no tributables.   Si recibe dinero o bienes que no son del mismo tipo además de bienes del mismo tipo y se cumplen las seis condiciones anteriores, significa que tiene una permuta parcialmente no tributable. Se gravan impuestos sobre las ganancias que obtiene, pero sólo hasta la cantidad de dinero y el valor justo de mercado de los bienes que recibe que no son del mismo tipo. No puede deducir una pérdida.

Bienes traspasados que son del mismo tipo y que no son del mismo tipo.   Si entrega bienes que no son del mismo tipo además de bienes del mismo tipo, debe reconocer pérdidas o ganancias en aquellos que entrega que no son del mismo tipo. Las pérdidas o ganancias son la diferencia entre la base ajustada de los bienes que no son del mismo tipo y su valor justo de mercado.

Bienes del mismo tipo y dinero traspasados.   Si se satisfacen las condiciones (1) a la (6), tiene un intercambio no tributable aun si paga dinero además de los bienes del mismo tipo.

Base de bienes recibidos.   Para calcular la base de los bienes recibidos, consulte Permutas o Intercambios no Tributables en el capítulo 13.

Cómo declarar.    Debe declarar la permuta de bienes del mismo tipo en el Formulario 8824 . Si calcula pérdidas o ganancias reconocidas en el Formulario 8824, declárelas en el Anexo D (Formulario 1040) o en el Formulario 4797 , Sales of Business Property (Ventas de Propiedad Comercial), en inglés, según corresponda.

  Para obtener más información acerca del uso del Formulario 4797, consulte el capítulo 4 de la Publicación 544, en inglés.

Acciones de sociedad anónima.   Los siguientes intercambios de acciones generalmente no resultan en una ganancia tributable o pérdida deducible.

Reorganizaciones de sociedades anónimas.   En algunos casos, una compañía le entregará acciones ordinarias a cambio de acciones preferentes, acciones preferentes a cambio de acciones ordinarias, o bien acciones de una sociedad anónima a cambio de acciones de otra. Si esto es resultado de una fusión, recapitalización, traspaso a una sociedad anónima controlada, bancarrota, división de sociedades anónimas, adquisición de sociedades anónimas u otra reorganización de sociedades anónimas, usted no debe reconocer pérdidas ni ganancias.

Acciones por acciones de la misma sociedad anónima.   Puede permutar acciones ordinarias por acciones ordinarias o acciones preferentes por acciones preferentes de la misma sociedad anónima sin tener pérdidas ni ganancias reconocidas. Esto es aplicable en un intercambio entre dos accionistas y también en un intercambio entre un accionista y la sociedad anónima.

Acciones y bonos convertibles.   Normalmente, no tendrá pérdidas ni ganancias reconocidas si convierte bonos en acciones o acciones preferentes en acciones ordinarias de la misma sociedad anónima, según un privilegio de conversión en los términos del bono o del certificado de las acciones preferentes.

Bienes por acciones de una sociedad anónima controlada.   Si traspasa bienes a una sociedad anónima únicamente por permuta de acciones de esa sociedad anónima, e inmediatamente después de la permuta queda con el control de la sociedad anónima, normalmente no reconocerá pérdidas ni ganancias. Esta regla se aplica a personas físicas y a grupos que traspasan bienes a una sociedad anónima. No es aplicable si la sociedad anónima es una sociedad inversionista.

  Para estos efectos y para estar en control de una sociedad anónima, usted o su grupo de cesionistas debe poseer, inmediatamente después de la permuta, al menos el 80% del poder total combinado de votos de todas las clases de acciones con derecho a voto y al menos el 80% de las acciones en circulación de cada clase de acciones no votantes de la sociedad anónima.

  Si esta disposición es aplicable en su caso, es posible que tenga que adjuntar a la declaración de impuestos una declaración completa de todo hecho pertinente a la permuta. Para más detalles, vea la sección 1.351-3 del Reglamento.

Información adicional.   Para obtener más información acerca de los intercambios de acciones, consulte Nontaxable Trades (Intercambios Comerciales no Tributables) en el capítulo 4 de la Publicación 550, en inglés.

Pólizas de seguros y anualidades.   No tendrá ganancias ni pérdidas reconocidas si el asegurado o pensionista es el mismo en ambos contratos y usted intercambia:
  • Un contrato de seguro de vida por otro contrato de seguro de vida o por un contrato dotal o de anualidad,

  • Un contrato dotal por un contrato de anualidad o por otro contrato dotal que estipule pagos regulares, a partir de una fecha no posterior a la fecha de inicio en el contrato antiguo o

  • Un contrato de anualidad por otro contrato de anualidad.

  Puede que tampoco tenga que reconocer pérdidas ni ganancias en una permuta de parte de un contrato de anualidad por otro contrato de anualidad. Consulte la Revenue Ruling (Resolución Administrativa Tributaria) 2003-76 y Notice (Notificación) 2003-51 en el Internal Revenue Bulletin (Boletín del Servicio de Impuestos Internos) 2003-33. Este boletín está disponible en el sitio web del IRS www.irs.gov/pub/irs-irbs/irb03-33.pdf.

  Las permutas de contratos no incluidas en esta lista, como por ejemplo un contrato de anualidad por un contrato de seguro dotal, o bien un contrato de seguro dotal o anualidad por un contrato de seguro de vida, son tributables.

Desmutualización de compañías de seguros de vida.   Si recibió acciones a cambio de su participación en el patrimonio neto como tenedor de póliza o pensionista, normalmente no tendrá pérdidas ni ganancias reconocidas. Consulte Demutualization of Life Insurance Companies (Desmutualización de Compañías de Seguros de Vida) en la Publicación 550, en inglés.

Pagarés o bonos del Tesoro de los Estados Unidos.   Puede intercambiar ciertas emisiones de obligaciones del Tesoro de los Estados Unidos por otras emisiones designadas por el Secretario del Tesoro, sin pérdidas ni ganancias reconocidas en el intercambio.

Traspasos entre Cónyuges

En general, no se reconocen las pérdidas ni las ganancias en un traspaso de bienes de una persona física a (o en fideicomiso para el beneficio de) un cónyuge o, si está relacionada con un divorcio, a un ex cónyuge. Esta regla de no reconocimiento no es aplicable en las siguientes situaciones:

  • El cónyuge o ex cónyuge beneficiario es extranjero no residente.

  • Se traspasan bienes en fideicomiso. Las ganancias deben ser reconocidas en la medida en que la cantidad de las obligaciones asumidas por el fideicomiso, más cualquier otra obligación sobre los bienes, sean mayores que la base ajustada de los mismos.

Para otras situaciones, vea la Publicación 550, en inglés.

El beneficiario trata todo traspaso de bienes a un cónyuge o ex cónyuge, sobre el cual no se reconocen pérdidas ni ganancias, como una donación y no se considera venta ni permuta. La base del beneficiario en los bienes será la misma que la base ajustada del donante inmediatamente antes del traspaso. Esta regla de traslado de la base se aplica independientemente de si la base ajustada de bienes traspasados es menor, igual a, o mayor que el valor justo de mercado al momento del traspaso o que toda compensación pagada por el beneficiario. Esta regla es aplicable en la determinación de pérdidas y ganancias. Una ganancia reconocida sobre un traspaso de fideicomiso aumenta la base.

Un traspaso de bienes está relacionado con un divorcio si el traspaso sucede dentro de 1 año desde de la fecha en la que termina el matrimonio o si se relaciona con el fin del matrimonio.

Transacciones entre Partes Emparentadas

Hay reglas especiales que son aplicables a la venta o intercambio de bienes entre partes emparentadas.

Ganancias sobre ventas o intercambio de bienes depreciables.   Su ganancia de la venta o intercambio de bienes a una parte emparentada puede ser ingreso ordinario, y no ganancia de capital, si la parte que recibe los bienes puede depreciarlos. Para obtener más información, consulte el capítulo 3 de la Publicación 544, en inglés.

Permutas por bienes del mismo tipo.   Generalmente, si intercambia bienes comerciales o de inversión por otros bienes comerciales o de inversión del mismo tipo, no se reconocen pérdidas ni ganancias. Consulte Permutas por bienes del mismo tipo, anteriormente en Intercambios Comerciales no Tributables.

  Esta regla también es aplicable a los intercambios de bienes entre partes emparentadas, lo que se define a continuación en Pérdidas sobre ventas o intercambios de bienes. Sin embargo, si usted o la parte emparentada enajena los bienes del mismo tipo dentro de 2 años después del intercambio, ambos deben declarar pérdidas o ganancias no reconocidas en el intercambio original de la declaración presentada para el año en que se produzca la última enajenación.

Pérdidas sobre ventas o intercambios de bienes.   No puede deducir una pérdida sobre la venta o intercambio de bienes, que no sea una distribución de la liquidación completa de una sociedad anónima, si la transacción se hace directa o indirectamente entre usted y las siguientes partes emparentadas :
  • Miembros de su familia. Incluye únicamente a sus hermanos y hermanas, medio hermanos y media hermanas, cónyuge, antecesores (padres, abuelos, etc.) y descendientes directos (hijos, nietos, etc.).

  • Una sociedad colectiva en la que tuvo directa o indirectamente más del 50% de la participación en el capital o en las utilidades.

  • Una sociedad anónima en la que tuvo directa o indirectamente más del 50% del valor de las acciones en circulación. (Consulte Propiedad implícita de acciones, más adelante).

  • Una organización caritativa o educativa exenta de impuestos que usted o un miembro de su familia controla directa o indirectamente, de cualquier forma o método, sin importar si este control es ejecutable legalmente.

  Además, no se puede deducir una pérdida sobre la venta o intercambio de bienes, si la transacción se hace directa o indirectamente entre las siguientes partes emparentadas:
  • Un cesionista y un fiduciario, o el fiduciario y el beneficiario, de cualquier fideicomiso.

  • Fiduciarios de dos fideicomisos diferentes, o el fiduciario y el beneficiario de dos fideicomisos diferentes, si la misma persona es el cesionista de ambos fideicomisos.

  • Un fiduciario de fideicomiso y una sociedad anónima en la que más del 50% del valor de las acciones en circulación son de propiedad directa o indirecta del fideicomiso o para el mismo, o bien del cesionista del fideicomiso o para el mismo.

  • Una sociedad anónima y una sociedad colectiva si las mismas personas poseen más del 50% del valor de las acciones en circulación de la sociedad anónima y más del 50% de participación en el capital o participación en las utilidades de la sociedad colectiva.

  • Dos sociedades anónimas de tipo S si las mismas personas poseen más del 50% del valor de las acciones en circulación de cada sociedad anónima.

  • Dos sociedades anónimas, una de las cuales es una sociedad anónima de tipo S, si las mismas personas poseen más del 50% del valor de las acciones en circulación de cada sociedad anónima.

  • Un albacea y un beneficiario de un caudal hereditario (excepto en el caso de venta o intercambio para satisfacer una asignación testamentaria pecuniaria).

  • Dos sociedades anónimas que sean miembros del mismo grupo controlado. (Sin embargo, en ciertas condiciones estas pérdidas no son denegadas, pero se deben diferir).

  • Dos sociedades colectivas si las mismas personas poseen, directa o indirectamente, más del 50% de la participación en el capital o de las utilidades en ambas sociedades colectivas.

Ventas o intercambios de múltiples bienes.   Si vende a una parte emparentada o intercambia con ésta una cantidad de paquetes de acciones o bienes en una suma global, debe calcular las pérdidas o ganancias por separado para cada paquete de acciones o bienes. Es posible que la ganancia por cada artículo pueda estar sujeta a impuestos. Sin embargo, no puede deducir la pérdida de artículo alguno. Tampoco puede reducir las ganancias provenientes de la venta de ninguno de estos artículos por las pérdidas provenientes de la venta de ninguno de los demás artículos.

Transacciones indirectas.   No puede deducir las pérdidas de la venta de acciones a través de su corredor si, bajo un plan dispuesto previamente, una parte emparentada compra las mismas acciones que eran suyas. Esto no es aplicable a un intercambio entre partes emparentadas a través de una permuta que es absolutamente fortuita y que no ha sido previamente arreglada.

Propiedad implícita de acciones.   Para determinar si una persona posee directa o indirectamente acciones vigentes de una sociedad anónima, serán aplicables las siguientes reglas:

Regla 1.   Las acciones de propiedad directa o indirecta de o para una sociedad anónima, sociedad colectiva, caudal hereditario o fideicomiso se consideran de propiedad proporcional por o para sus accionistas, socios o beneficiarios.

Regla 2.   Se considera que una persona es propietaria de las acciones poseídas directa o indirectamente por o para su familia. La familia incluye únicamente a hermanos y hermanas, medio hermanos y media hermanas, cónyuge, antecesores y descendientes directos.

Regla 3.   A no ser que se aplique la regla 2, se considera que una persona física con acciones de una sociedad anónima es dueña de las acciones de las cuales su socio es dueño directo o indirecto.

Regla 4.   Al aplicar la regla 1, 2 ó 3, las acciones de las cuales es dueña implícita una persona bajo la regla 1 se consideran realmente propiedad de esa persona. Sin embargo, las acciones de propiedad implícita de una persona bajo la regla 2 ó 3 no se consideran propiedad de esa persona en el caso de que se use nuevamente la regla 2 ó 3 para hacer que otra persona sea el propietario implícito de dichas acciones.

Bienes recibidos de una parte emparentada.    Si vende o intercambia con ganancia bienes que adquirió de una parte emparentada, usted reconoce la ganancia solamente en la medida en que sea más que la pérdida previamente negada a la parte emparentada. Esta regla es aplicable solamente si es cesionario original y adquiere los bienes mediante compra o permuta. Esta regla no es aplicable si las pérdidas de la parte emparentada fueron negadas debido a las reglas de las ventas ficticias descritas en el capítulo 4 de la Publicación 550 bajo Wash Sales (Ventas Ficticias), en inglés.

  Si vende o intercambia con pérdida bienes que adquirió de una parte emparentada, no puede reconocer la pérdida que no fue permisible para la parte emparentada.

Ejemplo 14. .3. Ejemplo 1.

Su hermano le vende acciones por $7,600. Su base de costos es $10,000. Su hermano no puede deducir la pérdida de $2,400. Después, usted vende las mismas acciones a una parte no emparentada por $10,500, obteniendo una ganancia de $2,900. La ganancia que se debe declarar es $500, es decir, la ganancia de $2,900 menos la pérdida de $2,400 no permitida a su hermano.

Ejemplo 14. .4. Ejemplo 2.

Si en el Ejemplo 1, usted vende las acciones por $6,900 en lugar de $10,500, su pérdida reconocida es solamente de $700 (su base de $7,600 menos $6,900). No puede deducir la pérdida no permitida a su hermano.

Pérdidas y Ganancias de Capital

Esta sección aborda el trato tributario de las pérdidas y ganancias de diferentes tipos de transacciones de inversión.

Carácter de las pérdidas o ganancias.    Debe clasificar sus pérdidas y ganancias como pérdidas o ganancias ordinarias o de capital. Luego, debe clasificar sus pérdidas y ganancias de capital como de corto plazo o de largo plazo. Si tiene pérdidas y ganancias de largo plazo, debe identificar sus pérdidas y ganancias a una tasa del 28%. Si tiene ganancias netas de capital, también debe identificar toda ganancia no recuperada de la sección 1250.

  La clasificación e identificación correctas le ayudan a calcular el límite sobre las pérdidas de capital y el impuesto correcto sobre las ganancias de capital. Cómo declarar las pérdidas y ganancias de capital se explica en el capítulo 16 de la Publicación 17, en inglés.

Pérdidas o Ganancias de Capital u Ordinarias

Si tiene una ganancia tributable o una pérdida deducible proveniente de una transacción, es posible que sea ganancia o pérdida de capital u ordinaria, dependiendo de las circunstancias. Generalmente, la venta o intercambio de bienes de capital (definido a continuación) resulta en una pérdida o ganancia de capital. La venta o intercambio de bienes que no son de capital generalmente resulta en una pérdida o ganancia ordinaria. Según las circunstancias, una pérdida o ganancia sobre la venta o intercambio de bienes utilizados en su ocupación o negocio, puede tratarse como de capital u ordinaria, como se explica en la Publicación 544, en inglés. En algunas situaciones, parte de las pérdidas o ganancias puede ser pérdidas o ganancias de capital y otra parte puede ser pérdidas o ganancias ordinarias.

Bienes de Capital y Bienes que no Son de Capital

La mayor parte de los bienes que posee y usa para fines personales, de placer o inversión constituyen bienes de capital. Algunos ejemplos:

  • Acciones o bonos mantenidos en su cuenta personal,

  • Una vivienda de la cual usted es dueño y la usan usted y su familia,

  • Mobiliario doméstico,

  • Un automóvil usado para recreación o para trasladarse de su casa a su trabajo,

  • Colecciones de monedas o estampillas,

  • Gemas y joyas y

  • Oro, plata o cualquier otro metal precioso.

Todo bien que usted posea es bien de capital, a excepción de los siguientes bienes que no son de capital:

  1. Los bienes que posee principalmente para la venta a clientes o que físicamente formarán parte de la mercancía para la venta a clientes.

  2. Bienes depreciables usados en su ocupación o negocio, aun cuando estén completamente depreciados.

  3. Bienes raíces que usa en su ocupación o negocio.

  4. Derechos de autor, composiciones literarias, musicales o artísticas, cartas o memorandos, o bienes similares:

    1. Creados con su propio esfuerzo,

    2. Preparados o producidos para usted (en el caso de una carta, memorando o bienes similares) o

    3. Adquiridos bajo ciertas circunstancias (por ejemplo, como regalo), dándole a usted derecho a la base de la persona que creó la propiedad o para quien se preparó o se produjo.

    Para una excepción a esta regla, vea Composiciones Musicales de Creación Propia Tratadas como Bienes de Capital, más adelante.

  5. Cuentas o documentos por cobrar adquiridos en el curso normal de su ocupación o negocio por servicios prestados o provenientes de la venta de bienes que se describe en el punto (1).

  6. Publicaciones del Gobierno de los Estados Unidos que recibió del gobierno en forma gratuita o por menos del precio de venta normal, o que compró en circunstancias que le dieron derecho a la base de alguien que recibió las publicaciones en forma gratuita o por menos del precio de venta normal.

  7. Ciertos instrumentos financieros derivados de productos básicos mantenidos por revendedores de derivados de productos básicos.

  8. Transacciones de cobertura , pero sólo si la transacción está claramente identificada como transacción de este tipo antes del cierre del día en que se adquirió, se originó o en que usted la firmó.

  9. Suministros del tipo que se usa o consume regularmente en el curso normal de su ocupación o negocio.

Bienes de Inversión

Los bienes de inversión son bienes de capital. Normalmente, una ganancia o pérdida proveniente de su venta o intercambio es una ganancia o pérdida de capital.

Oro, plata, estampillas, monedas, gemas, etc.   Éstos son bienes de capital excepto cuando están en posesión de un revendedor con fines de venta. Normalmente, la pérdida o ganancia que asume de esta venta o intercambio es una pérdida o ganancia de capital.

Acciones, derechos de subscripción y bonos.   Todo lo anterior (incluidas las acciones recibidas como dividendo) son bienes de capital, excepto cuando un revendedor de valores los tiene para la venta. Sin embargo, si usted posee acciones de un negocio pequeño, consulte Losses on Section 1244 (Small Business) Stock (Pérdidas sobre Acciones de la Sección 1244 (Negocio Pequeño)) y Losses on Small Business Investment Company Stock (Pérdidas sobre Acciones de Sociedad Inversionista Especializada en Negocios Pequeños) en el capítulo 4 de la Publicación 550, en inglés.

Bienes de Uso Personal

Los bienes mantenidos sólo para uso personal y no para inversión son bienes de capital y, por lo tanto, debe declarar una ganancia procedente de su venta como ganancia de capital. Sin embargo, no puede deducir una pérdida por la venta de bienes de uso personal.

Composiciones Musicales de Creación Propia Tratadas como Bienes de Capital

Puede optar por tratar las composiciones musicales y los derechos de autor asociados con obras musicales como bienes de capital si los vende o los intercambia durante los años tributarios que comiencen a partir del 17 de mayo de 2006 y:

  • Creó dichos bienes por medio de sus propios esfuerzos o

  • Adquirió los bienes bajo condiciones (como regalo, por ejemplo) que le dieron derecho a la base de la persona que creó dichos bienes o de la persona para quién fueron preparados o producidos.

Instrumentos de Deuda Descontados

Trate como ganancia o pérdida de capital su pérdida o ganancia de la venta, rescate o retiro de un bono u otro instrumento de deuda originalmente emitido con descuento o comprado con descuento, excepto según se explica a continuación.

Deudas gubernamentales a corto plazo.   Trate las ganancias sobre las deudas de gobierno federal, estatal o local a corto plazo (que no sean deudas exentas de impuestos) como ingreso ordinario hasta su parte tasable del descuento de adquisición. Este trato se aplica a deudas que tienen una fecha de vencimiento fija de no más de 1 año a partir de la fecha de emisión. El descuento de adquisiciones es el precio de rescate establecido al vencimiento menos la base de la deuda.

  Sin embargo, no trate estas ganancias como ingreso en la medida en que haya incluido previamente el descuento en el ingreso. Consulte Discount on Short-Term Obligations (Descuento sobre Deudas a Corto Plazo) en el capítulo 1 de la Publicación 550, en inglés.

Deudas no gubernamentales a corto plazo.   Trate las ganancias sobre las deudas no gubernamentales de corto plazo como ingreso ordinario hasta su parte tasable del descuento de la emisión original (conocido por sus siglas en inglés, OID). Este trato se aplica a deudas que tienen una fecha de vencimiento fija de no más de 1 año a partir de la fecha de emisión.

  Sin embargo, no tiene que volver a incluir estas ganancias como ingreso en la medida en que haya incluido previamente el descuento en el ingreso. Consulte Discount on Short-Term Obligations (Descuento sobre Deudas a Corto Plazo) en el capítulo 1 de la Publicación 550, en inglés.

Bonos de gobiernos estatales y locales exentos de impuestos.   Si estos bonos se emitieron originalmente con un descuento antes del 4 de septiembre de 1982, o bien si los adquirió antes del 2 de marzo de 1984, trate su parte del OID como intereses exentos de impuestos. Para calcular las pérdidas o ganancias por la venta o intercambio de estos bonos, reduzca la cantidad obtenida por su parte del OID.

  Si los bonos fueron emitidos después del 3 de septiembre de 1982 y adquiridos después del 1 de marzo de 1984, sume a la base ajustada su parte del OID para calcular la pérdida o ganancia. Para obtener más información acerca de la base de estos bonos, consulte Discounted Debt Instruments (Instrumentos de Deuda Descontados) en el capítulo 4 de la Publicación 550, en inglés.

  Normalmente, las ganancias obtenidas del descuento comercial son tributables sobre la enajenación o rescate de los bonos exentos de impuestos. Si compró los bonos antes del 1 de mayo de 1993, la ganancia del descuento comercial es una ganancia de capital. Si compró los bonos después del 30 de abril de 1993, la ganancia es ingreso ordinario.

  Usted calcula el descuento comercial restando el precio que pagó por el bono de la suma del precio original de emisión del bono y la cantidad del OID acumulado desde la fecha de emisión que representó intereses para los primeros tenedores. Para obtener más información, consulte Market Discount Bonds (Bonos con Descuento en el Mercado) en el capítulo 1 de la Publicación 550, en inglés.

   Una pérdida sobre la venta u otra enajenación de bonos de gobiernos estatales o locales exentos de impuestos es deducible como pérdida de capital.

Rescate antes del vencimiento.   Si un bono local o estatal emitido antes del 9 de junio de 1980 se rescata antes de su vencimiento, entonces el OID no es tributable.

  Si un bono local o estatal emitido después del 8 de junio de 1980 se rescata antes de su vencimiento, entonces la parte del OID que generó ingresos mientras tuvo el bono no es tributable. Sin embargo, debe declarar la parte no devengada del OID como ganancia de capital.

Ejemplo 14. .5. Ejemplo.

El 1 de julio de 1996, fecha de emisión, usted compró un bono municipal del 6% a 20 años por $800. La cantidad nominal del bono fue $1,000. El descuento de $200 se atribuyó al OID. En el momento en que se emitió el bono, el emisor no tenía intención de rescatarlo antes de su vencimiento. El bono fue rescatable a su cantidad nominal después de 10 años de la fecha de emisión.

El emisor rescató el bono al término de 11 años (1 de julio del año 2007) por la cantidad nominal de $1,000 más el interés anual devengado de $60. El OID de $73, obtenido durante el tiempo que mantuvo el bono, no es tributable. El interés anual devengado de $60 tampoco es tributable. Sin embargo, debe declarar la parte no obtenida del OID ($127) como ganancia de capital.

Instrumentos de deuda a largo plazo emitidos después de 1954 y antes del 28 de mayo de 1969 (o antes del 2 de julio de 1982 si son instrumentos de gobierno).   Si vende, intercambia o rescata para obtener ganancia uno de estos instrumentos de deuda, el ingreso ordinario será la parte de la ganancia que no sea superior a la parte tasable del OID al momento de la venta o rescate. El resto de la ganancia es ganancia de capital. Sin embargo, si hubo intención de rescatar el instrumento de deuda antes de su vencimiento, toda la ganancia que no sea más que el OID completo se tratará como ingreso ordinario al momento de la venta. Este trato de ganancia tributable también es aplicable a los instrumentos de sociedades anónimas emitidos después del 27 de mayo de 1969, bajo un acuerdo escrito vigente a partir del 27 de mayo de 1969, y en todo momento después de esta fecha.

Instrumentos de deuda a largo plazo emitidos después del 27 de mayo de 1969 (o después del 1 de julio de 1982 si son instrumentos de gobierno).   Si mantiene uno de estos instrumentos de deuda, debe incluir una parte del OID en su ingreso bruto cada año que posea el instrumento. Su base de dicho instrumento de deuda aumenta con la cantidad del OID que incluyó en su ingreso bruto. Consulte Descuento de la Emisión Original (OID) en el capítulo 7 para obtener información acerca del OID que debe declarar en su declaración de impuestos.

  Si vende o intercambia el instrumento de deuda antes de su vencimiento, la ganancia que obtiene es ganancia de capital. Sin embargo, si al momento de la emisión original del instrumento hubo una intención de rescatarlo antes de su vencimiento, normalmente la ganancia es ganancia ordinaria hasta la cantidad completa del OID menos las cantidades del OID que previamente se incluyeron en su ingreso. En este caso, el resto de la ganancia es ganancia de capital.

Bonos con descuento en el mercado.   Si el instrumento de deuda tiene descuento comercial y usted eligió incluir en el ingreso el descuento a medida que se acumulaba, aumente su base en el instrumento de deuda por el descuento acumulado para calcular la pérdida o ganancia de capital sobre la enajenación. Si optó por no incluir en el ingreso el descuento a medida que se acumulaba, debe declarar la ganancia como ingreso ordinario de intereses hasta el monto del descuento comercial acumulado del instrumento. El resto de la ganancia es ganancia de capital. Consulte Market Discount Bonds (Bonos de Descuento en el Mercado) en el capítulo 1 de la Publicación 550, en inglés.

  Se aplica una regla diferente a los bonos con descuento en el mercado emitidos antes del 19 de julio de 1984 y comprados antes del 1 de mayo de 1993. Consulte Market discount bonds (Bonos de descuento en el mercado) en Discounted Debt Instruments (Instrumentos de Deuda Descontados) en el capítulo 4 de la Publicación 550, en inglés.

Rescate de instrumento de deuda.   Las cantidades recibidas por el rescate de un instrumento de deuda se tratan del mismo modo que si hubiera vendido o intercambiado dicho instrumento.

Pagarés de personas físicas.   Si mantiene la deuda de una persona física que se emitió con OID después del 1 de marzo de 1984, generalmente debe incluir el OID en su ingreso actual y la pérdida o ganancia sobre la venta o rescate de la deuda es, por lo general, pérdida o ganancia de capital. Se aplica una excepción a este caso si la deuda es un préstamo entre personas físicas y se satisfacen los requisitos siguientes:
  • El prestamista no se dedica al negocio de prestar dinero.

  • La cantidad del préstamo, más la cantidad de los préstamos anteriores pendientes, es de $10,000 o menos.

  • La evasión de impuestos federales no es uno de los principales objetivos del préstamo.

  Si corresponde la excepción, o si la deuda fue emitida antes del 2 de marzo de 1984, no debe incluir el OID en su actual ingreso. Cuando venda o rescate la deuda, la parte de su ganancia que no sea superior a la parte devengada del OID en ese momento es ingreso ordinario. El resto de la ganancia, si la hay, es ganancia de capital. Las pérdidas sobre las ventas o rescates son pérdidas de capital.

Depósito en Instituciones Financieras Insolventes o en Quiebra

Si pierde dinero que tenga depositado en una institución financiera calificada que ya no es solvente o está en bancarrota, tal vez pueda deducir su pérdida en una de las tres maneras siguientes:

  • Pérdida ordinaria.

  • Pérdida fortuita.

  • Deuda incobrable no empresarial (pérdida de capital a corto plazo).

Para más información, vea, Deposit in Insolvent or Bankrupt Financial Institution (Depósito en Institución Financiera Insolvente o en Quiebra), en el capítulo 4 de la Publicación 550, en inglés.

Venta de Anualidad

La parte de una ganancia sobre la venta de un contrato de anualidad antes de su fecha de vencimiento y que se basa en el interés acumulado en el contrato es ingreso ordinario.

Pérdidas de Acciones de la Sección 1244 (Negocio Pequeño)

Usted puede deducir su pérdida proveniente de la venta, intercambio o falta de valor de acciones de la sección 1244 como una pérdida ordinaria y no como una pérdida de capital. Declare la pérdida en la línea 10 del Formulario 4797.

Toda ganancia sobre acciones de la sección 1244 es ganancia de capital si las acciones son bienes de capital en sus manos y se declara en el Anexo D (Formulario 1040). Consulte Losses on Section 1244 (Small Business) Stock (Pérdidas de Acciones de la Sección 1244 (Negocio Pequeño)), en el capítulo 4 de la Publicación 550, en inglés.

Pérdidas de Acciones de Sociedades Inversionistas en Negocios Pequeños

Consulte Losses on Small Business Investment Company Stock (Pérdidas en Acciones de Sociedades Inversionistas Especializadas en Negocios Pequeños) en el capítulo 4 de la Publicación 550, en inglés.

Período de Tenencia

Si vendió o intercambió bienes de inversión, debe determinar el período de tenencia de los bienes. Su período de tenencia determina si una pérdida o ganancia de capital fue pérdida o ganancia de capital de corto o largo plazo.

Corto plazo o largo plazo.   Si mantiene bienes de inversión por más de 1 año, las pérdidas o ganancias de capital son pérdidas o ganancias de capital de largo plazo. Si mantiene los bienes por 1 año o menos, las pérdidas o ganancias de capital son pérdidas o ganancias de capital de corto plazo.

  Para determinar el tiempo en que mantuvo bienes de inversión, empiece a contar a partir del día siguiente a la fecha en que adquirió los bienes. El día en que enajenó los bienes forma parte del período de tenencia.

Ejemplo 14. .6. Ejemplo.

Si compró bienes de inversión el 5 de febrero del año 2006 y los vendió el 5 de febrero del año 2007, el período de tenencia no es superior a 1 año y, por lo tanto, tiene pérdida o ganancia de capital de corto plazo. Si vendió los bienes el 6 de febrero del año 2007, el período de tenencia es superior a 1 año y, por lo tanto, tiene una pérdida o ganancia de capital de largo plazo.

Valores cotizados en un mercado establecido.   En cuanto a valores cotizados en un mercado de valores establecido, el período de tenencia comienza el día siguiente a la fecha de transacción en que compró los valores y termina en la fecha de transacción en que los vendió.

  
Precaución
No confunda la fecha de transacción con la fecha de liquidación, la cual es la fecha en que se deben entregar las acciones y se debe efectuar el pago.

Ejemplo 14. .7. Ejemplo.

Usted es contribuyente que usa el método de efectivo y el año calendario. El 29 de diciembre del año 2007, vendió acciones con ganancias. Según las reglas de la bolsa, la venta se cerró con la entrega de las acciones 3 días comerciales después de la venta, el 4 de enero del año 2008. Recibió el pago del valor de la venta el mismo día. Declare la ganancia en la declaración del año 2007, aunque recibió el pago en el año 2008. La ganancia es de largo o corto plazo dependiendo de si mantuvo las acciones más de un año. Su período de tenencia terminó el 29 de diciembre. Si hubiera vendido las acciones con pérdida, también habría declarado la pérdida en su declaración del año 2007.

Servicio de inversión automático.   Al determinar el período de tenencia de acciones compradas a través del banco u otro agente, se considera que las acciones enteras se compraron primero y las acciones fraccionarias se compraron al final. El período de tenencia comienza el día siguiente de la fecha de compra del banco. Si una acción se compró en más de una fecha de compra, el período de tenencia de esa acción es período de tenencia dividido. Se considera que se compró una parte de esa acción en cada fecha en que el banco haya comprado la acción con pagos procedentes de fondos disponibles.

Intercambios comerciales no tributables.   Si adquiere bienes de inversión en un intercambio por otros bienes de inversión y la base de los nuevos bienes es determinada, en su totalidad o en parte, por la base de los antiguos bienes, el período de tenencia de los nuevos bienes comienza al día siguiente de la fecha en que adquirió los antiguos bienes.

Bienes recibidos como donación.   Si recibe una donación de bienes y la base se determina por la base ajustada del donante, se considera que el período de tenencia ha empezado el mismo día en que empezó el período de tenencia del donante.

  Si la base es determinada por el valor justo de mercado, el período de tenencia comienza al día siguiente de la fecha de la donación.

Bienes heredados.   Si heredó bienes de inversión, la pérdida o ganancia de capital sobre una enajenación posterior de dichos bienes se trata como pérdida o ganancia de capital a largo plazo. Esto es aplicable sin importar el tiempo que realmente mantuvo los bienes.

Bienes raíces comprados.   Para calcular el tiempo que mantuvo bienes raíces comprados bajo un contrato incondicional, empiece a contar el día después de la fecha en que recibió el título de los bienes o la fecha después de la que tomó posesión de los bienes y asumió las obligaciones y privilegios de propietario, lo que sucediera primero. Sin embargo, aceptar la entrega o tomar posesión de bienes raíces bajo un contrato de opción no es suficiente para comenzar el período de tenencia. El período de tenencia no puede comenzar hasta que haya un contrato de venta real. El período de tenencia del vendedor no puede terminar antes de esa fecha.

Dividendos de acciones.   El período de tenencia de las acciones que usted recibió como dividendo de acciones tributable comienza en la fecha de distribución.

  El período de tenencia de acciones nuevas que recibió como dividendo de acciones no tributable comienza el mismo día que el período de tenencia de las antiguas acciones. Esta regla también se aplica a acciones adquiridas en una “escisión”, lo cual es una distribución de acciones o valores en una sociedad anónima controlada.

Derechos de subscripción no tributables.   El período de tenencia de derechos de subscripción no tributables comienza el mismo día que el período de tenencia de las acciones precedentes. El período de tenencia de acciones adquiridas a través del ejercicio de derechos de subscripción comienza en la fecha en la que se ejerció el derecho.

Deudas Incobrables no Empresariales

Si alguien le debe dinero que no puede cobrar, entonces tiene una deuda incobrable. Tal vez pueda deducir la cantidad adeudada cuando calcule su impuesto para el año en que la deuda pierda valor.

Las deudas incobrables que no obtuvo en el transcurso de la operación de su ocupación o negocio son deudas incobrables no empresariales y son deducibles como pérdidas de capital a corto plazo. Para que las deudas incobrables no empresariales sean deducibles, deben perder totalmente su valor. No puede deducir una deuda no comercial que ha perdido sólo parte de su valor.

Requisito de deuda genuina.   Una deuda debe ser genuina para que pueda deducir la pérdida. Una deuda es genuina si surge de una relación deudor-acreedor que se basa en una obligación válida y ejecutable de reembolsar una suma de dinero fija o determinable.

Requisito de base en la deuda incobrable.    Para deducir una deuda incobrable, debe tener una base en la misma, es decir, debe haber incluido previamente la cantidad en su ingreso o haber prestado su efectivo. Por ejemplo, no puede reclamar una deducción por deuda incobrable para una pensión por orden judicial para hijos menores que su ex cónyuge no pagó. Si es contribuyente con método a base de efectivo (como la mayoría de las personas físicas), normalmente no puede reclamar una deducción por deuda incobrable por sueldos, salarios, alquileres, honorarios, intereses, dividendos y artículos similares no pagados.

Cómo declarar deudas incobrables.    Deduzca las deudas incobrables no empresariales como pérdidas de capital a corto plazo en el Anexo D (Formulario 1040).

  En la línea 1 de la Parte I del Anexo D, anote el nombre del deudor y “statement attached” “(documento adjunto)” en la columna (a). Anote la cantidad de la deuda incobrable entre paréntesis en la columna (f). Use una línea por separado para cada deuda incobrable.

  Para cada deuda incobrable, adjunte a su declaración un documento que contenga:
  • Una descripción de la deuda, incluidas la cantidad y la fecha en que vence,

  • El nombre del deudor y toda relación de negocios o familiares que existan entre usted y éste,

  • Los esfuerzos que hizo por cobrar la deuda y

  • Por qué decidió que la deuda no tenía valor. Por ejemplo, puede demostrar que el prestatario se declaró en bancarrota, o bien, que una acción legal por cobrar la deuda probablemente no resultaría en el pago de ninguna parte de la misma.

Presentación de una reclamación de reembolso.    Si no deduce una deuda incobrable en su declaración original del año en que perdió valor, puede presentar una reclamación por un crédito o reembolso debido a la deuda incobrable. Para esto, use el Formulario 1040X para enmendar su declaración del año en que la deuda perdió valor. Debe presentar la declaración dentro de 7 años a partir de la fecha en la que tenía que presentar su declaración original para ese año, o bien dentro de un plazo de 2 años a partir de la fecha en que pagó el impuesto, lo que ocurra más tarde. Para obtener más información acerca de cómo presentar una reclamación, consulte Declaraciones Enmendadas y Solicitudes de Reembolso en el capítulo 1.

Información adicional.   Para obtener más información, consulte Nonbusiness Bad Debts (Deudas Incobrables no Empresariales) en la Publicación 550, en inglés. Para obtener información acerca de las deudas incobrables empresariales, consulte el capítulo 10 de la Publicación 535, Business Expenses (Gastos de Negocio), en inglés.

Ventas Ficticias

No puede deducir pérdidas provenientes de ventas o intercambios de acciones o valores en una venta ficticia.

Una venta ficticia ocurre cuando vende o intercambia acciones o valores con pérdida y dentro de 30 días antes o después de dicha venta, usted:

  • Compra acciones o valores sustancialmente idénticos,

  • Adquiere acciones o valores sustancialmente idénticos en un intercambio sujeto a impuestos en su totalidad o

  • Adquiere un contrato u opción para la compra de acciones o valores sustancialmente idénticos.

Si su pérdida fue negada debido a las reglas relacionadas con ventas ficticias, añada la pérdida no permitida al costo de las acciones o valores nuevos. El resultado corresponde a su base en las acciones o valores nuevos. Este ajuste aplaza la deducción de la pérdida hasta la enajenación de las acciones o valores nuevos.

Para más información, vea Wash Sales (Ventas Ficticias), en el capítulo 4 de la Publicación 550, en inglés.

Reinversiones de Ganancia de Valores Cotizados en la Bolsa

Puede calificar para una reinversión exenta de impuestos de ciertas ganancias por la venta de valores cotizados en la bolsa. Esto significa que si compra bienes de reposición y hace la elección que se describe en esta sección, aplaza parte o toda la ganancia.

Usted aplaza la ganancia al ajustar la base de los bienes de reposición como se describe en Base de bienes de reposición, más adelante. Esto aplaza la ganancia hasta el año en que enajene los bienes de reposición.

Califica para hacer esta elección si satisface todas las siguientes pruebas:

  • Usted vende valores cotizados en la bolsa con ganancia. Los valores cotizados en la bolsa son aquellos cotizados en un mercado de valores establecido.

  • La ganancia proveniente de dicha venta es ganancia de capital.

  • Durante el período de 60 días a partir de la fecha de la venta, usted compra los bienes de reposición. Estos bienes deben ser acciones ordinarias o una participación en una sociedad colectiva en una sociedad inversionista especializada en negocios pequeños (conocida por sus siglas en inglés, SSBIC). Esto se refiere a toda sociedad colectiva o sociedad anónima con licencia de la Administración de Negocios Pequeños (conocida por sus siglas en inglés, SBA) bajo la sección 301(d) de la Ley de Inversión de Negocios Pequeños de 1958 que entró en vigencia el 13 de mayo de 1993.

Cantidad de ganancias reconocidas.   Si decide hacer lo que se describe en esta sección, debe reconocer ganancias sólo hasta la siguiente cantidad:
  • La cantidad obtenida en la venta, menos

  • El costo de una acción ordinaria o participación en sociedades colectivas en una SSBIC que haya comprado durante el período de 60 días a partir de la fecha de venta (y no haya tomado en cuenta previamente durante una venta anterior de valores cotizados en la bolsa).

Si esta cantidad es menor que la ganancia, puede aplazar el resto de su ganancia, sujeto al límite que se describe más abajo. Si esta cantidad es equivalente a o mayor que la cantidad de la ganancia, usted debe reconocer la cantidad total de dicha ganancia.

Limite sobre ganancia aplazada.   La cantidad de la ganancia que puede aplazar cada año está limitada a la cantidad que sea menor entre:
  • $50,000 ($25,000 si está casado y presenta una declaración por separado) o

  • $500,000 ($250,000 si está casado y presenta una declaración por separado), menos la cantidad de la ganancia que aplazó en todos los años anteriores.

Base de bienes de reposición.   Debe restar la cantidad de la ganancia aplazada de la base de los bienes de reposición.

Cómo declarar y aplazar ganancias.    Consulte el capítulo 4 de la Publicación 550, en inglés, para obtener detalles acerca de cómo declarar y aplazar las ganancias.

Anterior | Subir | Siguiente

Publications Index | 2007 Tax Help Archives | Tax Help Archives Main | Home